KHASSI (STANDARD)* 13
ki-shakri jong-me." Te u la-ieng bad u la-leit sha la-u-kypa,
servants thine" Then he stood and he went to own-father.
Binrei haba u da-dang-ba-;|ing-ngai, u-kypa jong-u u la-ioh-ih ia«u bad u
But whilst he 8till-at~a*distancet father his he saw him and he
la-sngowMsynei, n la-pbet rub, bad u la-bap ba ka-ryndang jong-u,
felt-pity, he ran, alsot and he fell to the-neck hi$t
u la-iai-ia-dob rub ia-u. Te u-ta u-khun u la-ong ia-u (Ło-pa nga la-leb.
he kiaed also hi™. Then that yon he said to-him 'Father I did
pop pyrsba byneng bad ha-kbymat jong-me, te nga'm long sbub u-ba bit
sin against heaven and in-face of-thee, then I-not am anymore who fit
ba-yn-kbot ia-nga u-khun jong-me.1 Hinrei u-ta u-kypa u la-ong ia ki-sbakri jong-u,
to~call me son thwe.' But that father he said to servants his,
'wallam nob ia-ka-jain-kup ka-ba kor-tam, to-pyn-kup rub ia-uj to-bub rub
' bring away a-garmetit which best, put"0» also him; put also
la-ka-'sab-'ti ha ka-kti jong-u, bad ki-juti ba ki-slajat jong-u. To ngi'n
a-nng in the-hand hist and shoes on feet his. Let w
ia-bam, ngi'n ia-Ieb kymea; na-ba u-ne u-khun jong-nga u-ba la-iap, u
together-eat, us do merry; from-what this son mine who died, lie
la-im pat; bad u la-long u-ba la-jah nob, bad la-sbem pat ia-u.3 Komta
ivas-alive (tyain; and lu was who lost away, and found again him* So
ki la-ia-sydang ba'n ia-leb kymeu.
they began to do merry.
Te u-kbun u«ba kbam sbiwa joag-u u la-don ba lyngkha. Te katba
Then son who more old his he was in field. Then while
u la-nang-wan bajan ka-ing u la-iob-sngow ia-'tiar-ruai bad ia-ki-ba
he was-continue-coming near house he got-to-hear singers and who
shad. Te baba u la-kbot ia-u-wei na ki-ta ki-shakri u la-kylli,
dance. Then when he called one from those servants he asked,
*aiuh ka-lab .long ki-ne kiei-kiei rub?' TJ te u la-ia-tbub ba u,
*what can be these things also?' He then he (reciprocal)-said to him,
(ba la-wan u-para jong-uae, te u-kypa jong»me u la-pyn-iap ia-u*
'for-that came brother thine, then the-father thine he killed the*
kbun-massi ba la-pyn-sngaid, naba u la-iob pyd-diang pat ia-u u-ba-
Kon-cow that fattened, for he got receive again him who
koit-Toa-kbiab.' Hynda kumta u la-bittar, u-'ra mon ba'n leit ha-pob.
safe-and'Sound.' Jfter like-that hs v>a*-angry> he*not will to go to'inside,
Namarkata u-kypa jong-u baba u la-mib-babar u la-kyrpad ia-u.
Jfrom-the-cw8e-(of)-that the-father his when he got*to-out he entreated him,
TJ te u da-ia-tbub u la-ong ia-u-kypa, 'ha-khymih, la-katta snem
He then he continue-telling he said to>the-fathert 'behold so-long year
nga dang-shakri ia-me bad nga-'m jiw la-pallat ia-ka-bukum
I contime-serving thee and knot ever transgressed a-command